Ok, Lemmy, let’s another play a game!
And I honestly think this one’s more important.
Post how many languages in which you can say Please and Thank You, including your native language. If you can, please provide which languages and how to phonetically say them so the rest of us can learn!
I spent a fair amount of bopping around Europe in the early Aughts and as a native English speaker, I found everyone appreciating my bad mangled attempts at politeness.
Mostly thanks because that’s the only word I learned when I’m visiting.
obrigado, obrigada - Portuguese Bitte/Danke - Deutsch dack - Dutch Gratzi - Italian Por favor/Gracias - Spanish Takk - norge Merci - French 不好意思。/ 謝謝 - Chinese ありがとう - Japanese Oi cunt / thank ye cunt
dack - Dutch
Dutch is alsjeblieft (informal), alstublieft (formal), thanks (informal), dankjewel (informal), or dankuwel (formal). The former probably means “as you desired” in old Dutch, the latter “thank you well”, and the formal/informal variants simply insert the right word for “you” (je or u). And then there’s thanks being commonly used. Or also bedankt, sounds kinda formal to me as well, not sure when you’d use that instead of dankuwel
Just “dank” (maybe you wrote that and autocorrupt kicked in?) is not really a thing we say, it just means “thank” which you’d also not say by itself in English (unless you’re Rocky)
Edit: writing “dank” in an English sentence feels like everyone will think our thank-yous are like dank memes. The pronunciation of the “a” there is as in Clark; the English pronunciation of dank would map to denk in Dutch and means think!
“Please” and “thank you”. English.
(Pleez ahnd thank yehw)
“Oes gwelwch chi’n dda” ac “diolch”. Welsh/Cymraeg.
(Oys gwel ook kheen thza ak deeolkh)
“Por favor” y “gracías”. Spanish/español.
(Pour fah vour ee gras ee AHS)
Real languages only, please!
/s
thought i missed the klingon…
went back…
ohhhhhhhhh…
Welsh is amazing I never knew them but I love how “Welshman” they sound.
Three. English, Spanish, and German.
Which is your favourite?
They’re all pretty nice, thanks/danke/gracias.
Only English. The words are entirely different in the other languages I know.
You know don’t let the perfect be the enemy of the good. Just trying fucking it up is still heaps better then not even trying.
Do programming languages count? :)
Here’s Go:
package main import "fmt" func main() { fmt.Println("Please and Thank You") }
Why is it that this got the most upvotes, compared to the more genuine comments in this thread? :)
But how do you do it in Rust?
Here’s Rust:
fn main() { println!("Please and Thank You"); }
Here it is in Commodore 64 BASIC:
10 PRINT “PLEASE AND THANK YOU.” 20 GOTO 10
Here’s a horrific example of bash and JS mashed together
echo "console.log(process.argv[2])" | node - "Please and thank you"
or bash and python if that’s your thing?
echo "import sys; print(sys.argv[1])" | python - "Please and thank you"
I am unsure how to best do the pronouncing, but en Español: por favor (last part of favor is more pronounced) gracias (first part is more pronounced) In English: please thank you (pronounce more the part that makes sense for the situation)
What about you :)
I’m rusty in a bunch. My favourites are the Scandinavian languages just because how the people lit up whenever you tried. It was like “Bless your heart, you poor English speaker.” Like they were watching a puppy.
English: Please : Thank you
French: Aujourd’hui : Merci
Spanish: Por Favor : Gracias
German: Regenbogen : Danke
Swedish: tillhör alla : tack
Aujourd’hui means today. You’re looking for: s’il vous/te plait.
In German, bitte is please (and part of you’re welcome) but regenbogen means 🌈, so youre still spreading happiness.
I remember I once told a German person ‘ich besuche dich diese wochenende.’ I’ll visit you this weekend. I meant to wish them a nice weekend. They were quite surprised as we met in a professional work setting, not social, lol.
Zero
English : Please, thank you
French: S’il te plait, merci
Spanish: Por favor, gracias
Japanese: お願い、ありがとう(oh neh gah i, arigatoo)
English, Spanish, Japanese.
Please, and thank you.
Por favor y gracias. (Pour fah-vore ee grassy ahs)
Kudasai, arigato. (Or if you wanna be extra polite: onegaishimasu, arigato gozaimasu) (Ku-dah sigh, are-ee gato/own ee guy mosh, are-ee gato go sigh moss)
I know “please” in German, but not thank you. Bitte.
Danke dahnk uh
Two languages. English and Maori.
Thank you in Maori is “kia ora” (key-ah or-ah, but mostly said more like k-your-ah). Literally translates to “be well”, kia meaning be, ora meaning life/wellness.
Please in Maori is a bit less clear. There is the word “koa” (I don’t know how to phonetically write it, but all the letters are pronounced the same as above), but that’s a concept that came with pakeha (European settlers). Before that, it was more about the tone of the request.
Edit: actually I do know more, but English and Maori are the two main languages I know any of.
German Bitte, Danke
English U KNOW
French S’il vous plâit, merci
Spanish Por favor, graçias
Italian Per favore, grazie
Czech Prossim, djekuju
…6 ig :D
-
S’il vous plaît / Merci in French.
-
Snälla / Tack in Swedish (I guess, not sure which word is best translation). Norwegian is something like var så snill / takk I think.
-
Onegai / Arigatō in Japanese. (Or kudasai as someone mentioned)
-
请 (qǐng) / 谢谢 (xièxie) in Chinese.
Had to check Polish spelling but proszę / dziękuję I think. Not 100% sure about proszę as I think that’s also used when giving someone something, kinda like “here you go”? On a better day I would’ve probably remembered bitte/danke for German too. :-(
-
Bissäguet, Merci (Swiss German)
Bitte, Danke (German)
Please, thank you (English)
S’il vous plait, merci (French)
Par favore, grazie (Italian)
Bonvolu, dankon (Esperanto)
Onegaishimasu, Arigatougozaimasu (Japanese)Hmm.
German, French, English, Japanese (seriously, I never realized how much language I took away from martial arts classes! And in my post about counting, a significant percent of other people did, too), Spanish, Esperanto. I think that’s it - 6.
I can say “blindingly drunk” in Russian, which seems useful. Also, “trust, but verify,” - thanks, Raegan. Two phrases, neither of which are “please or thank you,” but matching the cardinality of your question so I should get a half-point.